忍者ブログ
[544]  [543]  [542]  [539]  [538]  [537]  [536]  [535]  [534]  [533]  [532
×

[PR]上記の広告は3ヶ月以上新規記事投稿のないブログに表示されています。新しい記事を書く事で広告が消えます。

はすのはっぱだよ.jpg


















蓮あと一回は見に行きたいなぁ。
もういまごろはきっとシャワーヘッドだらけになっておるのでしょう。
ちょっとこわいよね、あれ。

***

もうジェレズニッチェーもあいさつにしちゃえばいいよね
みんな気に入っているし。
って、おしまいの言葉がそれになってた。
なげやりでしたが。ふふー。

鉄道っていう意味なんですって。

人の名前っぽいなーとおもったんだけどね。
ジェレズニッチェ・シゲル
とかさぁ。

あほうなこと考えていたら、コンピの森にエントリしたのが流れた。
うれしいな。そよそよ。さわさわでござるよ。
わさわさしてるんだけど、この曲で色をえらぶと暖色系がうかぶから
あまり涼しくないかなーって思ったんだけれど
そうか、夕日なのかもね、その太陽の色がうかんでくるのね。

今朝起きたときにあたまのなかで流れていた曲
(コンブリオで聴いたんだと思う)
のタイトルが判明しないまま一日がすぎて
もうその旋律はとおくにいってしまいました。
あー。もやもや。


PR
この記事にコメントする
お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード   Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字
無題
ジェレズニッチェ・・チェコ語でしたっけ?
東欧の原語、
響きがアジアの原語につうづるモノもある様な気がしておもしろかったわ、
もう、人の名前だろうが、なにかの単語だろうが、
フレーズ=音楽=合言葉=狂言・・・みたいに
なんでもありでしょうね

ジェレズニッチェ!!!
ぴえ~るママ URL 2010/08/06(Fri)19:27:11 編集
ほんとに
なんでもありですねえ
チェコ語圏のひとからしたら、あほうみたいなことですけどね!(笑)
しかし、良い響きだとおもいます、ジェレズニッチェー。あ、さいとうさんが言うから良いのか。
「シタッケ、ジェレズニッチェ」と続けるとよけい訳の分からなさがまた良いですね!(笑)
「See you、鉄道!」って。
あ、ぴえ~るママとはオフ会でお会いできるのかな。
ふふ、ブリメン総会(すごいなまえだ)たのしみじゃよ。
したっけじぇれずにっちぇ!

ウデ 2010/08/07(Sat)00:21:19 編集
総会屋ママ
ちゃんといくわよ、うふふ・・・
ぴえ~るママ URL 2010/08/07(Sat)05:55:32 編集
5:55
ちゃんと、いくわよ、というコメントを
5:55に書き込んじゃうママが凄い。
Go!Go!GO!
したっけのちほど~~!
ウデ 2010/08/07(Sat)08:27:33 編集
この記事へのトラックバック
この記事にトラックバックする:
*****
HN:
ウデ
性別:
女性
自己紹介:
ブログ引っ越しました。
つづきはこちらへどうぞ。
http://truklagooon.sblo.jp/

HNいくつかあります
ウデ、すだ、mari、
なんでもいいです。
うんこって呼ばれても
返事します。
ottavaラジオネームは
ピアソラまんじゅう。

ごれんらくさきはこちら
udeあっとまーくude
どっとsakuraどっとneどっとjp
ひらがなを記号に。
ブログ内検索
最新コメント
[10/24 てすてす]
[10/24 つらら]
[10/24 てすてす]
[04/24 ウデ]
[04/24 つらら]
[10/07 ウデ]
[10/06 じゃが]
[10/04 ウデ]
[10/04 笛吹きちゃん♪]
[10/04 nahema]
[10/03 ウデ]
[10/03 笛吹きちゃん♪]
[10/03 ウデ]
[10/03 じゃが]
[10/03 ウデ]
忍者ブログ [PR]